《西游记》版本研究座谈会及所藏版本

12月17日一早,赶到北京紫玉饭店,参加周文业老师组织的“《西游记》版本研究座谈会”,座谈会采取线上、线下的方式,主题发言和讨论相结合。

调试好设备和视频会议,9:00开播了。

曹炳建老师从海外连线,介绍了《西游记》版本概况、研究现状和存在问题,把《西游记》版本的整体,进行了方方面面的介绍,淋漓尽致的讲授了4个多小时,我们也尽情的享受了《西游记》版本的饕餮大餐。

随后无邪斋和希不全山房分别介绍了各自《西游记》的藏本。无邪斋兄介绍了本衙藏板《绣像西游记真诠》,这个本子,闻名已久,今日可以了解更详细的情况。

周文业老师和与会学者进行了版本研究的相关主题发言,涉及版本关系、图像对比、文本比对、数字化和公众号传播等。

研究座谈会开了整整一天,线上线下的热忱,似冬日里的暖流,尤其是曹老师、周老师、欧阳老师等几个师长,更是一天伴随,让我感动。

希不全山房这次介绍了几种自藏的《西游记》版本,并带了一函嘉庆十三年栖云山藏版的《西游原旨》到现场。

下面是希不全山房这次发言中介绍的几种藏品情况:

一、希不全山房类朱鼎臣本(简称“希本”)

  1. 希本的正文、版式、插图和朱鼎臣本非常接近。
  2. 希本相比朱本存在部分差异字。
  3. 希本相比朱本存在部分插图差异,差异主要是刻工之别。
  4. 怀疑希本存在配板,插图、字体、纸张有别。
  5. 已知朱本存世仅两部(台湾、日本),希本为新发现的类朱鼎臣版本,待进一步研究。

二、出像全本西游记

  1. 《出像全本西游记》的书名,鲜有著录。
  2. 近清早期刻本。
  3. 卷首题“李卓吾先生订正”,而正文实则没有批语。
  4. 初步对比部分正文,接近“世本”和“李评本”,似更接近“世本”。待进行更详细正文比对,如证实为类“世本”或“李评本”,对于研究《西游记》的版本演进,有一定参考价值。

三、《西游原旨》三种

四、《西游正旨》一种

《西游正旨》唯一存世版本。

五、 《西游真诠》系列

  1. 《西游真诠》十行本当属早期版本,希不全山房所藏的版本惜仅存两回,然字体、板框、墨色很清晰,当接近初刷。
  2. 清代《西游真诠》版本很丰富,有说逾五十种,我认为这只是保守数字。

公众号消息

发布者

影函軒

長河遠渡舟行緩 古影陳函歲去遲

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注